Шалом, уважаемый редактор!
Посмотрите, пожалуйста, комментарий Раши на Дварим 28:42. Вот то, что сейчас:
«И невозможно понимать יירש в смысле «овладеет, унаследует», ибо в этом случае следовало написать יירש».
На мой взгляд, форма глагола ירש продублирована неверно. Она не должна быть одинаковой в обоих частях этого предложения. По смыслу комментария очевидно, что во второй части форма этого глагола должна отличаться от его формы в первой части предложения.
Проект ответа
На первый взгляд кажется, что Вы правы. Там не менее, в авторитетном Вики тексте именно так, как на сайте Маханаим:
מין ארבה וא»א לפרש יירש לשון ירושה שא»כ היה לו לכתוב יירש ולא לשון הורשה וגרושין שא»כ היה לו לכתוב יוריש
так же в издании Раши издательства Мосад а рав Кук. Только там для ясности в текст Раши добавили огласовку, получается, что в самом стихе первый йуд огласован шва:
יְיָרֵשׁ
А в Раши огласовано хириком
יִיָרֵשׁ
Если все дело в огласовке, Раши был бы должен упомянуть, но он этого не делает. Почему? Или он считает, что читатель это поймет (уж не знаю, какой читатель), или надо искать другое объяснение.
(См. более развернутое объяснение levimem по первому пути здесь)
Мы знаем, что в средневековых рукописях были иногда различия в количестве букв йуд.
Так, к Берешит 25:6
ולבני הפילגשים אשר לאברהם נתן אברהם מתנת וישלחם מעל יצחק בנו בעודנו חי קדמה אל ארץ קדם
Раши говорит, что написано с нехваткой буквы йуд, чтобы показать, что наложница была одна, Агарь, она же Кетура.
«הפילגשים» — (ב»ר) חסר כתיב שלא היתה אלא פלגש אחת היא הגר היא קטורה נשים בכתובה פילגשים בלא כתובה כדאמרינן (בסנהדרין דף כא) בנשים ופילגשים דדוד
Но в тексте — два йуда, никакой нехватки не наблюдается. Поэтому комментаторы к Раши вынуждены, сделать довольно неправдоподобное предположение, что нехватка йуда по сравнению с прилагательным
הפילגשיים
Ещё одно место в книге Бамидбар 15:38, где Раши вычисляет численное значение слова Цицит (кисти)
ציצת
Раши к соседнему стиху 39 утверждает,
שמנין גימטריא של ציצית שש מאות ושמונה חוטים וחמשה קשרים הרי תרי»ג
что гиматрия 600, в то время как на самом деле 590. Это вынуждает комментаторов Раши объяснять, что гиматрия, как если бы йуд там был (Гур Арье).
Из всего этого я рискну предположить, что и в обсуждаемом исходном стихе, у Раши был свиток, отличающийся от нашего.
РЕМА к Шулхан Аруху пишет, что если в свитке ошибка в йуде, можно продолжать читать, то же Игрот Моше в 20-м веке.
О текстологии Пятикнижия у меня есть заметка
«Границы ортодоксальной теологии». Принцип 8.«, который Вы моьете взять в качестве отправной точки. Там же даются ссылки на статью проф. Менахема Коэна (на английском) и книгу Эмануэля Това «Текстология Ветхого Завета».
Ваш вопрос правильный, но ответ может оказаться непростым и даже касается основ веры, как и говорится в моей заметке. Чтобы проверить гипотезу о нехватке йуда, надо было бы провести текстологическое исследование средневековых рукописей, но это выходит за рамки моей компетенции.
http://machanaim.livejournal.com/896053.html
Добавка: в Числах 21:32 есть расхождение между писанным и читаемым, сколько йуд писать в похожем месте:
ויירש
(וַיּוֹרֶשׁ)